Connect with us

Eventi

BookMarchs – L’altra voce

Published

on

Negli ultimi anni abbiamo assistito a una rinnovata attenzione ai temi del tradurre, discussi e divulgati non solo nelle aule universitarie, fra i professionisti e fra gli specialisti dell’editoria, ma presso un’ampia platea di pubblico. Oggi si sa sempre meglio che tutto è traduzione e “i libri non si traducono da soli”: dietro il volume che leggiamo c’è l’opera professionale di una persona che traduce, con specifiche competenze culturali e linguistiche, che si è formata per questo, in dialogo e interscambio costante con la redazione di una casa editrice.

BookMarchs – L’altra voce, nato nel 2018 nelle Marche, è il primo festival dedicato alle traduzioni e ai traduttori editoriali: un’esperienza culturale ad ampio raggio per conoscere tutto quello che c’è dietro un libro. Nel suo nome si intrecciano l’attenzione a libri che lasciano un segno (con un ammicco all’inglese bookmark, “segnalibro”) e quella al territorio marchigiano e alle sue bellezze.

È un festival itinerante, che di anno in anno cambia il suo tema e incentra i suoi incontri in luoghi diversi delle Marche, sempre nei paesini e nei borghi storici delle province di Fermo e Ascoli Piceno. Non è rivolto solo ai lettori forti o agli appassionati, ma a tutti. Fa presentare i libri non (solo) ai loro autori ma alle loro “altre voci”, le traduttrici e i traduttori che spesso sono anche i più profondi conoscitori dell’opera a cui hanno dedicato le loro fatiche.
Nel corso di questi primi anni di vita BookMarchs ha ospitato scrittori, traduttori, docenti e studiosi, professionisti dell’editoria di caratura nazionale, tenendo incontri e dialoghi anche a Roma, Torino (nell’ambito del Salone del Libro) e Urbino.

La quarta edizione si intitola Attraverso lo specchio: dalla parte dei bambini, ed è dedicata ai più piccoli, che hanno sofferto e risentito molto degli effetti della pandemia di Covid-19.

Quando e dove

L’edizione 2021 si terrà in presenza – rispettando naturalmente tutti i protocolli di sicurezza – in due fine settimana, il 17 e 18 luglio, poi il 30 e il 31 luglio e il 1° agosto. A ospitare gli incontri e gli spettacoli saranno i paesi di Moresco, Pedaso, Petritoli, Ponzano di Fermo.

Chi siamo

Il festival, promosso e organizzato dall’Associazione Spaesamenti, è diretto da due traduttori che lavorano per alcune fra le maggiori case editrici italiane: Stella Sacchini (Premio Babel per la Traduzione 2014) e Fabio Pedone (Premio Nazionale per la Traduzione del Ministero dei Beni Culturali 2020).

Gli ospiti dell’edizione 2021

Silvia Ballestra, Bruno Berni, Angelo Ferracuti, Chiara Lagani, Samanta K. Milton Knowles, Pacifico D’Ercoli (responsabile della Fototeca provinciale di Fermo), le allieve e gli allievi del Liceo linguistico “Leonardo Da Vinci” di Civitanova Marche, Piergiorgio Cinì ed Eolo Taffi.

Programma

17 luglio, Petritoli (FM): Samanta M. Knowles e Silvia Ballestra: Tradurre Pippi Calzelunghe

18 luglio, Ponzano di Fermo: Bruno Berni, Andersen e il suo pubblico

30 luglio, Moresco (FM): Chiara Lagani, Tradurre il sogno: da Carroll a Oz

31 luglio, Petritoli (FM): spettacolo teatrale: I libri di Oz, di e con Chiara Lagani

1° agosto, Pedaso (FM): L’apostata di Jack London (con Angelo Ferracuti, la Fototeca provinciale di Fermo, allieve e allievi del Liceo “Da Vinci” di Civitanova Marche).

<cfr. file a parte dedicato al programma, con locandine e foto>

CREDITS
Foto di Moresco: Alessandro Plescia
L’illustrazione della locandina è di Paolo Petrelli

Incontri e laboratori con le scuole

Parte integrante del festival, nel corso di tutto l’anno, sono i progetti che portiamo nelle scuole, intitolati Il traduttore in classe.

Per l’anno 2021 Il traduttore in classe ha visto coinvolte le scuole di

– Civitanova Marche (MC), presso il Liceo Classico e Linguistico Leonardo da Vinci (febbraio – aprile): corso di traduzione ed editoria con il gruppo di traduzione di primo livello e workshop di traduzione di un racconto di Jack London in vista della pubblicazione (a metà luglio per l’editore Giaconi) con il gruppo di traduzione di secondo livello;

– Monterubbiano (FM), presso l’IC Pagani, tra febbraio e maggio (scuola di Pedaso): laboratori sul romanzo Le avventure di Tom Sawyer di Mark Twain con workshop di scrittura creativa.

Progetto Jack London: dal laboratorio alla pubblicazione

Durante le lezioni e i laboratori del progetto di traduzione collaborativa Il traduttore in classe un gruppo di allieve e allievi del Liceo linguistico “Da Vinci” di Civitanova Marche ha tradotto un racconto di Jack London, L’apostata, con la supervisione delle docenti della scuola e la revisione finale di Stella Sacchini e Fabio Pedone. Il racconto è in corso di pubblicazione presso l’editore Giaconi, a cura di Stella Sacchini e Fabio Pedone, direttori artistici del festival. La realizzazione del progetto ha avuto un contributo dall’Università IULM di Milano (Progetto di Ricerca “La traduzione collaborativa” del Dipartimento di Studi Umanistici).
Il libro, in uscita a metà luglio, verrà presentato il 1° agosto a Pedaso (FM) con le docenti, le allieve e gli allievi del Liceo linguistico “Leonardo Da Vinci” di Civitanova Marche che hanno partecipato al progetto.

<cfr. file a parte sul progetto London>

BookMarchs ad Ancona (2022)

Il nostro festival è stato scelto dall’Assessore alla Cultura Paolo Marasca tra i progetti presentati dalla città di Ancona nel Dossier di Candidatura a Capitale Italiana della Cultura 2022. Malgrado la candidatura non abbia ottenuto la vittoria, BookMarchs sarà presente ad Ancona con quattro giorni di festival nel 2022, in un progetto dal titolo “Tradurre vite”, in collaborazione con il musicista e scrittore Emidio Clementi.

***

PATROCINI E SOSTENITORI

Il festival ha quest’anno il patrocinio dei Comuni di Moresco, Pedaso, Petritoli, Ponzano di Fermo, dell’associazione I Borghi Più Belli d’Italia, e il patrocinio della Università IULM di Milano e della SSML Carlo Bo di Roma.
Sostengono il festival realtà importanti come Banco Marchigiano, Coop Alleanza 3.0 e una nutrita schiera di aziende e attività locali (elencate nei file immagine che alleghiamo), alcune delle quali si attiveranno anche per l’ospitalità degli invitati.
I nostri partner sono l’Associazione Altidona Belvedere e la Fototeca Provinciale di Frmo, la scuola di letteratura e fotografia Jack London diretta da Angelo Ferracuti e Giovanni Marrozzini, Giaconi editore, il Premio Annibal Caro (Civitanova Marche) e l’Istituto Comprensivo Vincenzo Pagani di Monterubbiano (FM).
La libreria del festival è Nave Cervo di San Benedetto del Tronto (AP).

Per altre informazioni sul festival ecco i link al sito (di prossimo aggiornamento, dove troverete la rassegna stampa completa) e ai social:

www.bookmarchs.it
https://www.facebook.com/BookMarchs-Laltra-voce-218330085537556/

https://www.instagram.com/bookmarchs/

Grazie

La direzione artistica
Associazione Spaesamenti

 

Continue Reading
Click to comment

You must be logged in to post a comment Login

Leave a Reply

Copyright © 2020 Leggere:tutti